@陌羽煮水 的留言

留言時間

留言頻道

  1. 邏輯思考 x 有一說一 1 影片有留言,共 1 則與回應 0 則
  2. 錫蘭Ceylan 1 影片有留言,共 1 則與回應 0 則
  3. 陳老師來了 1 影片有留言,共 1 則與回應 0 則

留言標籤

  1. 泛白 有 1 則留言


排名影片內容時間
1我知道大家不會去看原文所以把文章複製過來了 大家還是要看過原文好吧- - 只是說政策方向不一樣而已,賴清德比較捍衛主權去走,現在世界站在台灣,難道要給對方占便宜嗎?(大家知道嗎四中之後他們多了台灣光復節,這種模糊資訊站- -) 正文(GOOGLE翻譯) 美國必須警惕台灣魯莽的領導人 中東的種種新聞和烏克蘭持續不斷的戰爭,很容易讓人忘記台灣是世界上最危險的爆發點。中國長期以來一直宣稱對該島擁有主權,一旦中國真的採取行動,華盛頓和北京可能會就此問題爆發衝突——而且使用核武的可能性仍然令人擔憂。 如今,多種因素疊加,使得台海局勢更加不穩定。美國過去曾多次受到亞洲民族主義的嚴重衝擊,因此今天的行動必須極為謹慎。 這場愈演愈烈的風暴的核心人物,是台灣新任領導人、民族主義政黨民進黨總統賴清德。賴清德沒有像民進黨前任蔡英文那樣保持低調,淡化任何有關台灣獨立的主張,而是一連串發表講話,為台灣 建國辯護,最終走向正式獨立。 《台北時報》的一位專欄作家簡潔地總結了賴昌星的首次講話:“從來沒有一位台灣總統用一整篇演講來清晰、逐點、毫不含糊地闡述台灣無疑是一個主權國家。” 毫不奇怪,北京對黎智英講話的反應是一連串的謾罵。中國官方報紙《 環球時報》 6月26日發表社論 稱,黎智英“再次暴露其激進的‘台獨’立場”,並指責他“將兩岸關係和台灣發展推向更多衝突和風險的邊緣”。 英文原文 The U.S. Must Beware of Taiwan’s Reckless Leader With all the news out of the Middle East and the ongoing war in Ukraine, it’s easy to forget that Taiwan is the world’s most dangerous flashpoint. China has long laid claim to the island and acting on those claims could lead to a spiral where Washington and Beijing come to blows over the issue—and nuclear use would remain a terrifying possibility. Now, a confluence of factors have made the situation in the Taiwan Strait even less stable. The U.S. has been burned badly by Asian nationalism more than a few times in the past, and so should act with utmost prudence today. At the heart of this growing storm is the brash, new leader of Taiwan, President William Lai of the nationalist Democratic Progressive Party (DPP). Instead of taking a low profile and playing down any claims to Taiwan’s independent status like his more cautious DPP predecessor Tsai Ying-wen, Lai has lurched toward formal independence with a succession of speeches making the case for Taiwanese nationhood. One columnist at Taipei Times succinctly summarized Lai’s first address: “Never before has a Taiwanese president devoted an entire speech to laying out clearly, point-by-point, and unequivocally how Taiwan is unquestionably a sovereign nation.” Not surprisingly, Beijing has reacted to Lai’s address with a string of invective. A June 26 editorial in the state-run Chinese newspaper the Global Times said that he “once again exposed his radical ‘Taiwan independence’ stance” and accused him of “pushing cross-strait relations and Taiwan’s development to the edge of more conflict and risk.” https://www.defensepriorities.org/opinion/the-us-must-beware-of-taiwans-reckless-leader/2025-10-26 01:45:35
2台灣魚(愚)民品種真的很多2025-11-01 18:46:50
3我一直認為安全是大問題,沒想到大家根本毫不關心😢2025-11-10 07:07:15