| 7 |  | 2025年11月7日
演講稿:《覺醒於中共的罪惡》
Awakening to the Evils of the Chinese Communist Regime
⸻
(一)開場:揭露中共的本質
中文:
各位朋友,今天我們要面對一個不能再沉默的真相——那就是中國共產黨的罪惡,不僅僅發生在中國的土地上,更正蔓延到世界各地。
中共以謊言、暴力與恐懼維繫政權,它不僅迫害自己的人民,還不斷輸出專制與壓迫。
English:
My friends, today we must confront a truth we can no longer ignore—the evils of the Chinese Communist Party.
The crimes of the CCP are not confined to China’s borders; they have spread across the world.
The regime sustains itself through lies, violence, and fear—not only persecuting its own people, but also exporting its tyranny and oppression globally.
⸻
(二)中共的對內迫害與對外輸出
中文:
在中國境內,數以百萬計的人民被迫失去信仰、自由與尊嚴。
維吾爾人被關進集中營、藏人與修行人遭受酷刑、獨立思想者被噤聲。
而在國際上,中共的手伸向各國:透過經濟威脅、資訊滲透、外交賄買與網路操控,試圖讓世界沉默,讓真相被掩蓋。
English:
Within China, millions have been stripped of their faith, freedom, and dignity.
Uyghurs are locked in concentration camps, Tibetans and spiritual practitioners are tortured, and independent thinkers are silenced.
Beyond its borders, the CCP extends its reach through economic coercion, information infiltration, diplomatic corruption, and cyber manipulation—seeking to silence the world and bury the truth.
⸻
(三)中共對台灣的長期威脅
中文:
中共對台灣的敵意從未停止。
它派出軍機日夜擾台,製造恐懼;又滲透媒體與政界,分化社會。
它的目標不是和平,而是征服。
我們要清楚地知道:中共的本質是鬥爭與侵略。
它並非因台灣的屈服而停止攻擊,而是因自由的存在而視之為威脅。
English:
The CCP’s hostility toward Taiwan has never ceased.
It sends warplanes to intimidate us, spreads disinformation to divide us, and infiltrates our society and politics.
Its goal is not peace—but conquest.
We must understand this clearly: the nature of the CCP is struggle and aggression.
It will not stop attacking because Taiwan surrenders—it attacks because Taiwan is free.
⸻
(四)2025/5/29滅佛的罪惡:中共的跨國迫害
中文:
如今,修行人諦深和尚正遭受中共跨國追殺。
中共以不實罪名通緝他,只因他揭露真相、護持佛法。
他的弟子們在中國境內被抓捕、拷打、甚至失蹤——我們有理由相信,有些人已被秘密處決。中國人民正被罪犯統治!
這是一場針對信仰與良知的殘酷迫害,蔓延到世界各國!
English:
Today, the Buddhist monk Venerable Dishing is being hunted across borders by the CCP—falsely accused and persecuted simply for speaking the truth and upholding the Dharma.
His disciples inside China have been arrested, tortured, and disappeared.
Some are feared to have been secretly executed. Chinese are ruled by criminals.
This is a brutal war against faith and conscience.
⸻
(五)呼籲:全世界對中共邪惡的覺醒
中文:
面對這樣的邪惡,我們不能再被謊言迷惑。
各國政府不應再相信中共的承諾與假象。
這是一場人類良知的戰爭,是自由與暴政的抉擇。
讓我們一起呼籲世界:覺醒吧!覺醒於中共的罪惡,覺醒於自由的真義!
English:
In the face of such evil, we must no longer be deceived by lies.
Governments around the world must stop trusting the CCP’s false promises and empty smiles.
This is a battle for human conscience—a choice between freedom and tyranny.
Let us call upon the world: Awaken! Awaken to the evils of the Chinese Communist regime, and awaken to the true meaning of freedom!
⸻ | 2025-11-10 21:14:17 |