| 1 |  | 這個例子有一點點不太恰當啦,我覺得作者說的沒有絕對的中立是指當事人,也就是和事件以及參與事件的角色有直接或間接關係/利益衝突的人,你舉的例子中的店員和兩位顧客沒有任何私人關係,調節顧客矛盾是他的工作範疇之內的事情,比較類似的我可以給你參考一個我的例子喔,我的共同好友中有一對是情侶,他們吵架的時候會來問我意見,在這種情況下我確實也做不到絕對的中立,因為我和這兩個人都有往來,很難以絕對理性的角度去評價他們的矛盾,如果是一個完全不認識他們的人來傾聽他們的矛盾會比我說出的話更加中肯。 | 2025-07-25 18:26:08 |
| 2 |  | 王世堅的氣度和眼界真的才是民主的體現呀❤ | 2025-07-31 17:30:16 |
| 3 |  | 主播快笑到岔氣了XD | 2025-08-04 16:52:59 |
| 4 |  | 我再也不嘲笑粉紅愛看的手撕鬼子,八百里開外一槍幹掉鬼子的機槍手了 | 2025-10-29 20:55:14 |
| 5 |  | 然後説回口音我還是很佩服錫蘭的,因為我也是中國出身後來去國外,然後也因為自己中國口音引來過一些讓我無法忍受的區別對待,所以後來我學會了模仿在地人的說話習慣和用詞,跟香港人相處就跟著他們學粵語,於是中文就有粵語口音,後來認識的華人朋友們幾乎是台灣人所以也開始學習台灣的用詞,口音,口語表達,學習用注音和台灣特有的文化。我想要自己的原生背景不被注意到,不被貼標籤,想要所有人都自然的覺得我和他們一樣,沒有區別,我想要被尊重,被理解,不想被別人帶著政治目光去審視,我討厭被先入為主,討厭被人預設立場,這是後來我每次都必須解釋給別人聽為什麼我是中國人卻沒有中國口音的理由,甚至中國人還批評過我這樣去學習外國人說話方式的行為是“叛國賊”,“忘本”,這導致我在面對中國朋友的時候我都難以找到自己要用什麼樣的心態和他們交流。大環境逼迫我必須這樣保護自己,如果暴露自己的原生國籍很容易被貼標籤和區別對待。即便我也有自己的喜好,比如我並不喜歡北方口音,因為兒化音超重,捲舌音超重會導致我幾乎聽不懂對方說的話,但是根據自己的經歷我理解人會有口音是因為他出生長大在那個環境裡,只要對方是友好的,願意站在對等的位置上跟我交流,他就不該因為他的口音被歧視。沒有體驗過的人大概很難懂我分享的想法,所以會去理所當然的講出“錫蘭你的人很好但是你的中國口音讓我聽不下去”這種本身就帶有歧視意味的話,因為那些人大概一直都生活在同樣的環境裡,身邊都是和他們有這相似習慣,相似文化的人。我很明白錫蘭在看到這些評論的時候心裡一定很難過,所以我才很佩服錫蘭可以一直堅持做自己。我自己遭受過這樣的經歷,所以我不會去在意別人的口音,我只在乎你說的話,你想要傳達的意思,這才是語言的用途。 | 2025-10-31 17:46:50 |
| 6 |  | @humikamui這個表達確實是很北京~比如「瞅」這一類的字眼也是北方人用得多一點~ | 2025-10-31 18:33:54 |
| 7 |  | 其實就是歧視
只要是中國的口音在講話他們就會雞蛋裡挑骨頭,然後還要給自己冠上一個冠冕堂皇的理由XD | 2025-10-31 17:27:24 |
| 8 |  | 看到這個記者一直在打斷對方還一直很著急的反駁我就翻白眼,
真的給人一種「誒你怎麼可以不上當不行你必須上當」的即視感😢 | 2025-11-05 01:58:27 |